Fable: Валет Мечей (страница 2)
Оглавление
Предыдущая страница
Следующая страница

***

Рынок был внушителен. На прилавках были выставлены товары на продажу и для обмена. Ксиро обошёл каждое торговое место, внимательно изучая все нюансы – его поразило процветание торговли под руководством такого злодея, как Валет Мечей. Он продолжал бродить в надежде краем уха услышать случайный разговор. Лёгкость в голосах продавцов и их фамильярная жестикуляция не могла скрыть оттенок напряжённости и постоянной оглядки по сторонам: мало ли кто услышит… и мало ли что сделает после того, как услышит.

Дети, сопроводившие Ксиро до базара, уже давно разбежались по сторонам в поисках тех людей, у кого можно выпросить монету-другую, или кошельки, которые можно обчистить, в случае если выпросить не удастся.

Торговцы были удивлены появлению незнакомца, но вовремя это скрывали. Ксиро понимал такое поведение. Местные осознавали, что парень не знает ни здешних людей, ни их обычаев. А всё, чем торговец мог заниматься с приезжим в таком случае – заниматься бизнесом, что является их первоочередной задачей.

Но одна палатка привлекла Ксиро. Она принадлежала мастеру, делавшему необычно красивые свечи – тонкие, праздничные и обычные однодневные. Это был старик, который говорил о своём ремесле очень скромно, что в кругу торгашей случается довольно редко. Но его дочь не стеснялась нахваливать старца. Весьма привлекательная особа, кстати, не смотря на неубранные волосы, явное неведение в области макияжа и других женских хитростей. Но каждая черта её была пронзена утончённой женственностью и очарованием. Ксиро наслаждался красотой Беатрис (так её звали), пока та без устали рассказывала, каким неподражаемым актёром был отец. Девушка всё говорила и говорила, а Ксиро молчаливо кивал, как это обычно происходит в общении женщины с мужчиной.

Внезапно Беатрис замолчала и расширила глаза. Она будто ушла в себя, а лицо отца приняло болезненно-бледный оттенок. Ксиро не понял, почему, пока не услышал за спиной громкие глубокие голоса.

Приближались два мужчины, снаряжённые точно так же, как и тот здоровяк, преградивший Ксиро выход из города. Того же роста, но один был пошире. Плюс ко всему, все наёмники были гладко выбриты, но этот щеголял с щетинистой ярко-рыжей бородой.  Бородач пробасил мастеру свечей, а точнее, его дочери, - «Ух-ты какой роскошный товар. Не замечал его раньше.»

Девушка не посмотрела на него – ибо знала, какие отвратительные мысли витают в голове наёмника, и ей не хотелось созерцать  это в его глазах.
- Я с тобой разговариваю, девочка.
- Технически, - ввязался Ксиро, - Ты ей говоришь, а не разговариваешь.

Мужик обратил внимание на присутствие Ксиро, понимая, что видит того впервые.

- Чего?
- Ну, - Ксиро сделал заумный вид. – Её нежелание смотреть в твою сторону и откликаться на твою речь, очевидно, говорит о том, что у неё нет желания с тобой общаться. Я о том, - поспешил он добавить, - что если бы она узнала тебя поближе, то, вполне вероятно…
- С дороги, - прервал бородач. – Коли жить охота...
- Ладно-ладно. – Ксиро моментально сместился, умудрившись перепрыгнуть очередную яму.

Бородач сделал шаг вперёд и обратился к свечнику с его дочерью в довольно грубой манере, - Ты и твоя девчонка, привлекли внимание Ричарда Красного. Это делает вам честь.

Щёки девушки налились страхом. Мужчина с бородой подошёл ближе, но прежде, чем он успел что-либо сказать, вновь заговорил Ксиро, - Ты его друг, или посыльный?
- Чего?
- Ричард Красный. Ты сказал, что они привлекли его внимание…
- Я – Ричард Красный, идиот!
- А… - Ксиро уловил суть. – То бишь, ты говоришь о себе от третьего лица. Не совсем понятно…
- Ещё слово, - Ричард залился гневом. – И я тебе череп вскрою. Так понятней?

Ксиро был прерван на полуслове, но осознав настойчивость собеседника, не побрезговал заткнуться.

Повернувшись обратно, Ричард Красный подошёл к Беатрис в упор схватил за запястье. – Пойдём-ка, детка, нам с тобой есть, чем развлечься.
- Пусти её! – воскликнул в отчаянии отец. – Она ещё не совершеннолетняя!
- Знаю, - сказал Ричард с наигранным сочувствием. – Причём, даже старше, чем я люблю. Но и так сойдёт.

Он словно перешагнул через старика и, одарив Беатрис распростёртыми объятиями, без какого-либо напряга поднял её на руки. Короткий визг, который в страхе издала девушка, привлёк внимание всего рынка, но никто не решился на разборки.

Свечник умолял Ричарда отпустить дитя, лишив «недостойную» своего внимания, но тот даже глазом не моргнул. Девушка отбивалась, как могла, но все попытки вырваться остались безуспешными.

Внезапно раздался лязг обнажённой стали.

Ричард глянул под ноги.

Ксиро был карликом по сравнению с ним. Его короткий клинок, указующий в здоровяка, откровенно дрожал в руках – парень явно не чувствовал уверенности перед столь необъятным оппонентом. Однако, он старался сдерживать дрожь в голосе и оставить при себе хоть тень стойкости. – Юная леди не находит взаимности в твоих ухаживаниях. По кодексу чести, я вынужден просить тебя оставит её в покое и уйти с миром.
- Нет! – выдавила Беатрис, - Ты только убьёшь себя! Не надо…
- Слишком поздно для «не надо», девочка. – сказал Ричард, бросая её своему напарнику, и обнажил собственный меч, вдвое больше того, что сейчас держал Ксиро. –

Идиот сам решил рискнуть.

Он встал напротив Ксиро, изо всех сил вцепившегося в свой меч, и ожидавшего атаки соперника.

Внезапно, Ричард споткнулся об очередную дыру в земле, что заставило его потерять равновесие. Он замахал руками в попытках вернуть себе уверенную стойку, но вместо этого рванул себя вперёд. Взглядом он уловил, как сам несётся на клинок Ксиро, без возможности изменить траекторию. Он упал прямо на лезвие, проткнувшее грудь здоровяка насквозь. С предсмертным шипением и неразличимыми проклятиями Ричард Красный медленно, как дерево, рухнул наземь. Он был так тяжёл и с такой с силищей ударился о землю, что меч выскользнул из рук Ксиро.

В панике парень рванул к упавшему телу и обхватил рукоять. Меч не подчинялся, застряв где-то в грудной клетке громилы, так что все попытки Ксиро оказались напрасными.

Тем временем, компаньон Ричарда анализировал произошедшее. Когда он понял, что его товарищ не больше, чем корм для червей, он издал невероятный рёв. Он отбросил Беатрис так, что та сильно ударилась о землю, и вырвал меч из ножен, а затем направился на Ксиро с криком «За Ричарда!».

Ксиро располагался к нему спиной, так как пытался освободить собственный меч от неподъёмной туши. Он поставил ногу на грудь Ричарда и потянул клинок так сильно, как только мог. И клинок резко поддался… на самом деле, слишком резко, так что меч, только освободившись, вновь выскользнул из рук хозяина. Меч пролетел пару метров, вращаясь в воздухе, и заехал в череп нападавшему, распилив тому голову напополам.

По рынку пробежался гул. Нелепая смерть Ричарда была сама по себе невероятной, но ещё более «гениальная» кончина его соратника ввела всех в ступор.

Казалось, время остановилось, когда наёмник удивлённо оглядывался по сторонам, не в состоянии двинутся, будто и не понимая, что уже мёртв. Чуть позже он пошатнулся назад и рухнул с тем же звуковым эффектом, что и Ричард.

Как только эхо от падения угасло, молчание ужаса сменилось возгласами радости. Кто-то в толпе произнёс: «Герой!». И волной накатили голоса остальных, - Герой! Герой!! Герой!!!

Ксиро изо всех сил пытался перекричать народ, - Не, ребят! Честное слово! Не Герой я никакой!

Он повернулся к Беатрис. В глазах её сияло восхищение, а в голосе чувствовалась влюблённость, - Услышь же возгласы надежды от толпы! Им ведомо, что Валета свергнешь ты.
- Ага, неплохая поэзия. – Ксиро не хотел показаться нетерпеливым, - А стишок про то, что мне делать дальше не сложишь?
- Сразиться с Валетом Мечей! – Беатрис воскликнула с нотой очевидности и схватила его за руки, - Ты сможешь! Ты избавишь нас от него…
- Да ты в своём уме? Это всё случайность! И если Валет, действительно, так силён…
- Если? Он силён, и даже ещё сильнее.

Один из детей, встретивших Ксиро по прибытию в город, гордо вступился, - Он не слышал о Валете. Узнал о нём только от нас.
- Быть того не может, - Беатрис растерялась. – О нём знает весь Белый Свет.
- Вот именно, - вставил Ксиро, - И мне очень хотелось бы задержаться на этом Свете подольше, если не возражаешь…

Вдалеке заскрежетал цокот лошадиного галопа. Ксиро начал суетливо оглядываться, - Это что…
- Да, похоже, его сподручные. – распознала Беатрис, - Наверняка, он знает о том, что ты убил этих двух. У него везде здесь уши, а его «нора» совсем недалеко. Он ведает обо всём.

Ксиро нервно сглотнул, - Нет… Не-не-не-не-не! Давайте-ка, спрячьте меня…
- Спрятать? – переспросила девушка, - Ты же наш Герой. Как ты…

Ксиро понял, что не извлечёт из дискуссии и толики пользы. Вместо этого, он обернулся и что есть мочи дал дёру вдоль улицы; ноги – колёса, руки – крылья. В мире не нашлось бы персоны, которая смотрелась менее героически.

Толпа простояла неподвижно пару мгновений, затем кто-то воскликнул: «Он пытается отвлечь на себя отряд Валета! Чтобы они не обрушили свой гнев на нас!»

Это мгновенно вызвало возгласы восторга, увядшие довольно скоро – из-за угла выскочило несколько человек. Самые шустрые крикнули, - Это Валет Мечей! Он едет сюда!

Все, за исключением Беатрис, двинулись встречать злодея – девушка смотрела вслед Ксиро. На дальнем конце улицы, на окраине рынка, располагалась ветхая кузня. В основном, она использовалась для склада или места общего собрания. Как только Ксиро пробежал его, он обернулся, дабы наблюдать пришествие «великого и ужасного, Валета Мечей».

В центре улицы показались четыре чёрных лошади. Впереди всех скакал самый впечатляющий человек из всех, кого Ксиро доводилось когда-либо встречать. Он излучал могущество и великолепие. Чёрные латы были украшены надписями, а лицо укрыто под белой маской-черепом (или вовсе это была не маска), частично накрытой алым капюшоном. За спиной – огромный меч, и пояс с многочисленными клинками (как того требовало ими «Валет Мечей»).

Но и трое спутников выглядели внушительно. Их кони были величественными чудищами, скакавшими практически в унисон, поднимая облака пыли могучими ударами копыт.
- Где он? – прогремел Валет.

Ксиро огляделся и моментально нырнул за ограждение. Беатрис – осталась единственной, кто видел это; остальные были слишком заняты стремлением не разозлить Валета своим невниманием к его словам – перед ними стояло воплощение самой смерти.

Беатрис повернулась в сторону Валета, и, к ужасу девушки, его взгляд был устремлён прямо на неё. Она поняла, что привлекла внимание злодея тем, что осталась единственной осмелившейся не обернуться во время его обращения, - Ты, девчонка. – он поднял латную рукавицу, указывая на неё. – Где он?
- Я… я… - как девушка не пыталась сконцентрироваться, слова не желали вырываться из уст.

А Валет Мечей был не из тех, кто обладал терпением достаточным, чтобы дожидаться пока эти слова соизволят вырваться. – Поверь мне, дитя. Последнее, чего тебе хочется – это целиком и полностью завладеть моим вниманием. А ты как раз на это сейчас и напрашиваешься. Я могу высосать твои воспоминания, как вытягивают коктейль через соломенную трубочку, не оставив в твоей милой головке ни капли. Ты этого хочешь?

Она еле заставила себя отрицательно помотать головой.
- Тогда скажи мне. Повторяю в последний…
- Он там, - Беатрис услышала собственный голос, когда палец сам по себе вытянулся в сторону. Она поверить не могла, что тело исполняло с ней все эти трюки, когда сама она желала молчать и не говорить ни слова. – У старой кузни. Я видела, как он… - девушка отвесила себе пощёчину, чтобы заткнуться.

Валет медленно повернул голову к компаньонам и спокойно заявил, - Джентльмены… приведите его.

Трое наёмников дёрнули поводья и галопом двинули к указанному месту. Толпа расступилась, не желая попасть под мощные удары копыт трёх лошадей, преодолевавших расстояние в считанные секунды. По прибытию всадники спешились, обнажив мечи и красуясь высококачественным кожаным доспехом. Один лишь Валет экипировался в стальные латы, отражавшие солнечные лучи, как слепящие ножи.
- Твоя честность воплотилась твоей мудростью, дитя, - заявил Валет. – Ты только что спасла не только свою жизнь, но и жизни близких твоих… сейчас, по крайней мере.

Дверь в помещение была открыта. Когда троица вошла, последний из отряда закрыл её за собой. Дверь закрывалась с душераздирающим скрипом, словно крышка гроба.

Когда скрип умолк, Беатрис вздрогнула. Слёзы посыпались градом. Она предала Героя. Она только что протянула его душу в лапы самому ужасному злодею во всём Альбионе, и даже не попыталась воспротивиться. Всё, что она хотела высказать этому чудовищу, вся эта ненависть и презрение, так и застряли в горле. Девушке пришлось, не отрываясь, смотреть в глаза собственной трусости, и тяжелее ношу было трудно сыскать.

«Почему…» - думала она, - «Почему я не могла быть более смелой. Быть чуточку похожей на Героя?»

Тем временем, Валет подъехал поближе к двум трупам его приспешников, валявшихся в грязи. Он одёрнул взгляд, - Это невыносимо. Один меч сразил двоих. Я ожидал от них большего. Жуткие настали времена, коли хороших наёмников уже не найти. Причина в том…

Внезапно лошадь заржала и затрясла головой вверх-вниз, сделав пару шагов назад и расширив ноздри – она почуяла то, что никто сразу не заметил.
- Какого дьявола… - Валет впервые выказал удивление.
- Смотрите! – воскликнул отец Беатрис, указывая на конец улицы.

Из окон дальнего здания выглянуло пламя, а позднее заполыхала и крыша. Пока люди пребывали в шоковом состоянии, здание превратилось в кромешное пожарище.

Наконец, прозвучали призывы к тушению. Селяне бросились к небольшой речушке неподалёку, на ходу хватая всё, что могло выполнять зачёрпывающую функцию. Через минуту водяные всплески уже вовсю избивали пламя настолько быстро, насколько это вообще возможно.

Валет Мечей остался на своей лошади, не сдвинувшись ни на дюйм. Невозможно было точно сказать, что отобразилось на его лице, но навряд ли это была улыбка.

В конечном счёте, люди осознали бесполезность своих действий. Пламя поглотило дом. Оставалось одно: позаботиться о том, чтобы оно не распространилось на остальные здания. Беатрис бросилась рассматривать то, что осталось после пламени, но всё что ей удавалось разглядеть – столб чёрного дыма, воздымающегося к небесам. Она поверить не могла в происходящее. Если Аво действительно существует, как же бессилен он оказался перед Скормом, если позволил снизойти на землю такому чудовищу, как Валет.

Послышалась очередь громкого треска, и здание обрушилось. Люди отбежали подальше. Но когда дом почти обгорел до конца, через входную дверь, чудом нетронутую пожаром, вышел единственный уцелевший. Под покровом пепла и гари виднелась звериная шкура, принявшая на себя основной урон от огня. Убедившись, что опасность миновала, выживший отбросил шкуру в сторону.
- Это Герой! – Беатрис не могла удержать слёз радости.
- Герой! Герой! – поддержали остальные.

Герой этот выглядел крайне измождённым: лицо было покрыто сажей, одна из бровей почти целиком обгорела, а жадность беспорядочных вдохов чередовалась с настырным кашлем. Уперев ладони в колени, парень восстанавливал дыхание.

Возгласы «Герой» продолжались, пока из-за спин местных жителей не упала тень Валета Мечей, который медленно и безмолвно подъехал к юноше. Вся торжественность угасла в тишине, развеиваемой только могучим лошадиным дыханием.
- И что же это было? – леденящий душу голос Валета заполнил пространство.

Ксиро поднял взгляд на гиганта, и хотел было ответить, но кашель не позволял и слова вымолвить. Сравнительно избавившись от надоедливого недуга, он беспорядочно протараторил, - Это, я… эти парни за мной гнались… твои парни, я понимаю… Ну, я и… кинул в них масляную лампу… они не поймали… начались все эти дела…
- Где мои люди?
- Ну… - парень растерялся, - А что… они так и не вышли?
Нависла мёртвая тишина. Ксиро не мог подобрать слова. Он просто наклонился и ещё раз хорошенько прокашлялся, избавляя лёгкие от остатков дыма.

Смотря на парня свысока, Валет поинтересовался, - Так кто же ты?
- Я… звать меня – Ксиро.
- Ксиро. – Валет Мечей остался непоколебим. Имел ли он эмоции вообще – было загадкой. – Ксирой-Герой. Как мило.
- Да не Герой я! Мне сотню раз повторять надо? Только меня тут, почему-то, не особо слушают.
- На твоём счету смерть пяти моих человек. И ты утверждаешь, что не Герой.
- Да, чёрт возьми! Я не…- Ксиро облизал засохшие губы и понял, что глоток воды не помешал бы. – Герой из меня никакущий. Я им об этом весь день твержу, а они…
- А они тебе не верят. Представь себе.

Валет Мечей перекинул ногу через седло и спешился. Все молниеносно расступились. Он медленно вытянул меч из-за спины, заставил его описать искусный пируэт и направил в сторону Ксиро. Глаза у того округлились, а сердце запрыгало в груди, как психически больной в своей палате.
- Оружие к бою, Ксиро, - призвал Валет. – Оружие к бою, или смерть.
- Ха… это, типа, выбор? – в голосе Ксиро прозвучала надежда. – Если я обнажу меч, то не умру?
- Нет, конечно. Ты умрёшь как мужчина.
- Ага… Прошу прощения, но такая альтернатива не для меня.
- Защищайся. Сейчас же.

Все взоры были направлены на Ксиро, а все вздохи – к богам. Ксиро медленно обнажил свой меч. Но рука его дрожала так, что не смогла удержать клинок, и тот опрокинулся на землю.

Беатрис подумала, что это была уловка. Ксиро намеревался ослабить концентрацию противника, заставив того напороться на хорошо спланированную стратегию или… или.

Ксиро так затряс головой, что та должна была оторваться, - Слушай, ты же убьёшь меня.
- Так или иначе.
- Прошу тебя… умоляю… я – никто… ничто…

Валет выдвинул руку, хватая Ксиро за горло и медленно поднимая над землёй, как кошка своего котёнка. На лицах селян изобразилось разочарование.

Валет Мечей оглянулся по сторонам, с удовольствием воспринимая происходящее. Так же медленно он опускал Ксиро, пока его ноги не коснулись почвы, и отпустил его с лёгким толчком. Ксиро пошатнулся назад и спиной наткнулся на широкоплечего мужика в накидке из чёрной кожи.
- Ты же кузнец, - напомнил Валет, - Выходит, это твоя кузня только что превратилась в пепел?
Кузнец кивнул.
- Виной всему этот «Герой». Итак, как же ты поступишь?

Замешательство кузнеца длилось пару мгновений, затем последовал тяжёлый удар в затылок. Ксиро с возгласом схватился за голову и повалился наземь, забив весь рот дорожной грязью.
- И это всё?

На этот раз никаких раздумий не последовало – мужик пнул Ксиро в брюхо. Парень схватился за живот, когда удар вышиб из него весь воздух, и лёгкие просто напрочь отказались наполняться.

Валет Мечей повысил голос, на этот раз обращаясь ко всей толпе. – Этот человек, посмевший называться Героем, обманул ваши надежды. Он осмелился верить, что в одиночку избавит меня от вашего гостеприимства. И, возможно, разъярит меня, заставив обрушить мой гнев на вас. Да кто он есть, этот наглец? Кто посмел  подвергать вас такому риску? Этот Лжегерой! Согласны ли вы мирится с этим?

Спустя некоторое время в толпе запестрили отрицательные кивки.

В попытках встать Ксиро только нарывался на очередной удар кулаком или коленом. - Слушайте… Да послушайте же меня, - его голос еле пробивался, - Вы… все вы… вас же много. Страх переборол вас… если противостоять вместе… вы можете…
- И сейчас он убеждает вас,  что сумасшедшим быть благородно. Он призывает вас к риску… нет, к самоубийству в массовой атаке. Покажите, что вы думаете об этом. Покажите ему!

Ксиро приподнял голову, - Он пытается одурачить…

В воздухе просвистел камень и впечатался парню чуть выше виска.

Как сигнал перед гонкой, он дал старт всему остальному – толпа окружила Ксиро. Первые, кто оказались на подходе, были дети, встретившие Ксиро у самого входа, затем в истязания ввязался свечник, дочь которого парень только что спас от Ричарда и его товарища. Все начали опускать на него камни, палки и кулаки – все хотели оставить свою лепту, всем не терпелось показать, как они готовы, хотят и способны делать всё, что удовлетворит Валета.

Участвовали все, кроме Беатрис, которая билась о спины крайних в толпе, надрываясь в криках о том, что парень не сделал ничего дурного, - Это мы прозвали его Героем! Он говорил, что это не так! Оставьте его! Прекратите! – но прекращать никто не собирался, сквозь возгласы толпы был слышен только смех Валета.

Ксиро пытался отбиваться, но против него была целая толпа, а он был всего лишь «Лжегероем». В конце концов, все попытки были тщетны, и ему оставалось только укрываться от многочисленных ударов, как придётся.
- Достаточно! – скомандовал Валет Мечей, и избиение моментально прекратилось.

Толпа расступилась, открывая путь к Ксиро… точнее, его покалеченному телу. Его нос был сломан, оба глаза заплыли, а некоторые зубы светились собственным отсутствием. Одежда изорвана, многочисленные порезы и ссадины, и тёмные-претёмные синяки, говорящие о внутренних кровоизлияниях. Его судорожные вздохи напоминали хрип дикого зверя, а, когда он закашливался, изо рта вытекала кровь.
- Подумать только… ты выжил. Ты намного крепче, чем я думал. Вы, оба… - Валет указал на двух людей в толпе. – Подымите его. Можете, пожёстче.

Мужчины немедля исполнили указания. Они подняли Ксиро на ноги, на которых, в общем-то, он сейчас стоять был не способен. Тогда они перекинули его руки себе через плечи и потащили к Валету.

Сам Валет, тем временем, вернулся к лошади, вставил ногу в стремя. Животное было прекрасным в своём великолепии, и ужасно в своей теневидной форме. – Ведите его в моё имение, - приказал Валет, - Награда ждёт вас там.

Он медленно направил своего скакуна прочь, а за ним – двое пеших, тащивших на себе изувеченное тело Ксиро. И нельзя было с точностью сказать, был ли он в сознании… и жив ли, вообще.

Беатрис так и стояла на месте, ладони её сжались в кулаки, а по щекам катились слёзы. За её спиной раздался тихий голос отца, - Дорогая, у нас не было выбора. – он попытался взять её за руку.

Девушка одёрнула руку и возразила ему в лицо, - Нет, был! Ты знаешь, у нас был выбор. Мы могли поступить так, как он сказал. Мы могли поднять весь город, чтобы вышвырнуть это… этого ублюдка. Мы только что и делаем, что молим небеса о спасителе, потому что сами мы – трусы. Мы – та жалкая свора овец, которая нуждается в ком-то, чтобы сделать за нас всю грязную работу. Мы не заслуживаем Героя, отец. Это нас надо унизить, избить и оставить умирать здесь на улице! Не его. Нас!
- Почему ты защищаешь этого человека? – удивился свечник. – Ты его едва знаешь!
- И этого оказалось достаточно, чтобы понять: он стоит больше, чем все мы.
- Возможно, - ответил отец. – Но, к сожалению, все мы не стоим Валета Мечей.

Перейти к странице 3